Deitsch Web-TV: Shipshewana Pennsylvaanisch-Deitsch in Indiana

Alvin Miller schwetzt sei pennsylvanisch-deitsch Mudderschprooch der Weg, wie mer’s in Indiana duht. ‚S laut en wennich different zum „Pennsylvanisch“ pennsylvanisch-deitsch Weg, awwer net zu viel. ‚S Interview waar geduh beim Virgil Shrock vun Ilinois, ass nau in Paris (France) wuhnt. Ganz am End froogt der Virgil: „Bischt du im Hostetler sei (Genealogy) Buch?“ Un der Alvin antwatt: „Alliebber iss.“ Nau, ich kann yuscht saage, ass ich noch net ausgfunne hab, ass aa ich drin sei sett – awwer mer henn aa en latt Freindschaft, ass vun Switzerland beikumme iss.

Eine Antwort zu “Deitsch Web-TV: Shipshewana Pennsylvaanisch-Deitsch in Indiana

  1. bin echt uewwerrascht uewwer pensivania deitsch. des kummt jo ganz noh ans vorderpaelzische zwische Deerkem und Neistatt. Bin in Wacherem uffgewachse und hab mit moine Leit genauso gebabbelt. War schunn in Ontario, Jakobsstaeddl, die hawen aber mehr an allemannische, badische Euschlag.
    scheene Gruss aus Siidafrika
    Reinhold

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..